پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
230 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

یکنفر نیاز به قیچی داره و نمی تونه پیداش کنه و این جمله را میگه. در این جمله آیا می توان check را پیدا کردن ترجمه کرد؟ check: to look at or in (a place) in order to find or get something or someone

موفق باشید

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)
پیشنهاد من به شما اینه که روی کلمات تمرکز نکنین. به معنای کلی جمله توجه کنین و فکر کنین خودتون تو اون موقعیت چه جمله ای می گفتین. اینطوری کار ترجمه براتون خیلی راحت تر می شه و ترجمه هم طبیعی تر.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 302 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 499 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 383 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 274 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 430 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...