پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

I said ,no , half out of tiredness, half out of fear یعنی چی

+1 رای
32 بازدید
ژولای 26, 2018 در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (4,911 امتیاز)
هم از سر ترس هم از سر خستگی؟؟؟؟؟

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد ژولای 26, 2018 توسط Tabrizi (53,328 امتیاز)
انتخاب شد ژولای 26, 2018 توسط parastoo
 
بهترین پاسخ
گفتم نه، یکی به خاطر اینکه خسته بودم یکی هم به خاطر اینکه می ترسیدم.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
3 پاسخ 45 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 79 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 73 بازدید
آوریل 24, 2014 در English to Persian توسط rocknrolla (649 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 39 بازدید
4 ماه پیش در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (4,911 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 33 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...