پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

ترجمه زیر درسته؟

0 امتیاز
22 بازدید
3 ماه پیش در فارسی به انگلیسی توسط Sharvan Kurdi (1,716 امتیاز)

زیرا امروزه سازمان‌هایی در عرصه رقابت موفق‌ترند که به‌گونه‌ای مدیریت و هدایت شوند که نوآوري و ارتقاي سطح کیفی محصولات تبدیل به بخشی از فعالیت روزانه سازمان و جزء مهمی از فرهنگ آن شود. 

Because nowadays, organizations that are managed and guided in a way that innovation and product quality improvement are routine and an important part of their culture are more successful in the area of competition.

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (225,887 امتیاز)
انتخاب شد 3 ماه پیش توسط Sharvan Kurdi
 
بهترین پاسخ

خوبه ؛ فقط بهتره اون قسمتش را اینطور بنویسید : 

 

............in a way that innovation and 

 product quality improvement become part of  the routine / daily activities of the organization and (also) an important part of its culture , are more successful in the area of competition.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
BK 285
77.5k
Mx Alta 285
2.2k
Farzad ♐ 226
16.7k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 225887
BK 77525
E-Hamzeluyi 62148
کلیک برای دیدن رتبه های کل

28,708 پرسش

48,583 پاسخ

42,824 نظر

8,859 کاربر

پرسشهای دیگر

1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+3 امتیاز, +3 پاسخ
-1 رای, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...