پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

ترجمه insight به عنوان تیتر

0 امتیاز
27 بازدید
اکتبر 1, 2018 در English to Persian توسط itachi (6 امتیاز)

سلام،

ما یک متنی داریم که تیترش کلمه insight زده. چه کلمه مناسب فارسی رو می‌تونیم بجاش استفاده کنیم؟

Insight:
VMware vCenter Server contains a remote code execution vulnerability due to the use of BlazeDS to process AMF3
messages.

کلیه معانی که برای این کلمه در دیکشنری و همچنین پست های مشابه در چی میگن ذکر شده مناسب تیتر مورد نظر ما نیست.

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد اکتبر 1, 2018 توسط Tabrizi (53,247 امتیاز)
با توجه به متن:

"هشدار"

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 32 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 33 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 132 بازدید
آوریل 14, 2014 در English to Persian توسط Shadi H (2,221 امتیاز)
0 امتیاز
3 پاسخ 357 بازدید
مارس 31, 2014 در English to Persian توسط Shadi H (2,221 امتیاز)
0 امتیاز
3 پاسخ 90 بازدید
فوریه 22, 2014 در English to Persian توسط Shadi H (2,221 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...