پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

منم بچه بودم مهدکودک میرفتم به انگلیسی چی میشه؟

+2 امتیاز
532 بازدید
اکتبر 29, 2018 در فارسی به انگلیسی توسط wdr (64 امتیاز)
سلام

چطور باید یه کاری رو که در یک محدوده ی زمانی در گذشته انچام میدادیم رو به انگلیسی بگیم؟(درواقع کاری که در گذشته فقط 1 بار انجامش ندادیم، بلکه توی یه محدوده ی زمانی بارها انچامش دادیم)

مثلا: وقتی بچه بودم مهد کودک میرفتم

یا: وقتی نوجوان بودم باشگاه ورزشی میرفتم

3 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد اکتبر 29, 2018 توسط Behrouz Bozorgmehr (240,891 امتیاز)
بازنگری شد اکتبر 29, 2018 توسط Behrouz Bozorgmehr

سلام

اگه‌ مخاطب بچه ما باشه که الآن داره مهد کودک میره ، می شه برای منم از عبارت like you هم مانند جملات دوم و سوم زیر استفاده کنیم و بنظرم همچنین می شه بجای going to از had to go to نیز استفاده بشه و خود context صحبت ، اون استمرار رفتن به مهد کودک در دوران کودکی را می رساند ؛ ولی چون مهدکودک در روزهای تعطیل آخر هفته بسته است نباید برای ترکیب had to go to از قید every day استفاده کنیم.  

As a kid I was going to kindergarten (too).

When I was a kid I was going to kindergarten (like you).

Like you , I was going to kindergarten when I was a kid.

نظر اکتبر 30, 2018 توسط wdr (64 امتیاز)

سلام و تشکر

یک سوال. فرضا شما میگید "من قبلا شنا میرفتم هر روز" و منم میگم " منم قبلا میرفتم". این جملات به انگلیسی اینطوری میشه؟

 

-I was going to swimming everyday in past.
-I was going too.

نظر اکتبر 30, 2018 توسط Behrouz Bozorgmehr (240,891 امتیاز)

سلام و خواهش می کنم. این مثالی که نوشتید یک فرق اساسی با اون مثال مهد کودک رفتن داره و اون اینه که در مثال مهد کودک ، چون گوینده الآن دیگه بزرگسال است ، عمل مهد کودک رفتن در حال حاضر دیگه نمی تونه برایش موضوعیت داشته باشه ؛ ولیکن در مثال قبلا هر روز شنا رفتن ، ممکنه که شخص با حل شدن مشکلاتش بتونه تعداد روزهای بیشتری به شنا بره و یا مثلا اگه قبلا از مغازه ای زیاد خرید می کرده دوباره شروع کنه از اونجا زیاد خرید کنه و اصل عمل انجام شونده قبلی هنوز هم می تونه برای شخص موضوعیت داشته باشه. بنابر این ، در مثال شنا رفتن بهتره از ترکیب used to + infinitive استفاده بشه :

I used to swim every day. So did I.

لذا با توجه به نکته موضوعیت نداشتن مهدکودک رفتن یک فرد بزرگسال در حال حاضر که در بالا توضیح دادم ، استفاده از حالت گذشته استمراری برای مثال مهدکودک رفتن بجای used to + infinitive بهتر و صحیح تره.

نظر 6 ساعت پیش توسط ناشناس
I used to go to kindergarten 

I would go to kindergarten

بخاطر اینکه عادت در گذشته بوده باید به این دو صورت استفاده بشه
+1 رای
پاسخ داده شد اکتبر 30, 2018 توسط Farzad ♐ (19,857 امتیاز)

I used to go to kindergarten when I was a child.

نظر اکتبر 30, 2018 توسط wdr (64 امتیاز)
سلام
used to رو به جای was/were +  verb + ing استفاده کردید؟
نظر اکتبر 30, 2018 توسط Farzad ♐ (19,857 امتیاز)
سلام

بله. در اینجا استفاده از زمان گذشته استمراری  صحیح نمی باشد.
+1 رای
پاسخ داده شد اکتبر 31, 2018 توسط Tabrizi (52,982 امتیاز)

به نظر من جمله اول و دوم از نظر معنایی با هم فرق دارن. من اگه باشم می گم:

(Like you), I went to kindergarten when I was a child.

ولی برای دومی می گم:

I used to go to the gym when I was a teenager.

دلیلش اینه که اگه الان بزرگ شده مسلما دیگه نمی تونه بره مهد کودک و اگه بگیم I used to go to kindergarten مثل اینه که بگیم حتی الان که بزرگ شده هم اگه بخواد می تونه بره مهدکودک. ولی چون باشگاه رفتن کاریه که همیشه می شه انجام داد می تونیم بگیم I used to که یعنی قبلا می رفتم باشگاه ولی الان دیگه نه (ولی اگه بخوام دوباره می تونم تو این سن برم باشگاه).

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
E-Hamzeluyi 805
65.1k
Behrouz Bozorgmehr 569
240.9k
Hamid Sharifi 370
1.7k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 240891
BK 81410
E-Hamzeluyi 65072
کلیک برای دیدن رتبه های کل

31,307 پرسش

51,723 پاسخ

45,853 نظر

9,956 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...