پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

این فیلم ادامه فیلم های های قبلی است

+2 امتیاز
117 بازدید
2 ماه پیش در فارسی به انگلیسی توسط ￶nadereh (271 امتیاز)
این فیلم ادامه فیلم های قبلی است

3 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد 2 ماه پیش توسط Tabrizi (49,988 امتیاز)
بازنگری شد 2 ماه پیش توسط Tabrizi

This is the sequel to the previous films / movies.

نظر 2 ماه پیش توسط ناشناس
this movie is just an extension of previous movies
+1 رای
پاسخ داده شد 2 ماه پیش توسط ناشناس

The film is a continuation of the previous films' story.

0 امتیاز
پاسخ داده شد 2 ماه پیش توسط ravshid (519 امتیاز)

This movie is a sequel to the previous ones.

نظر 2 ماه پیش توسط ویزای کانادا (1,986 امتیاز)

Hello 

Please note that same answer was already given, you just repeated that?

If you want you can comment on the prev answer, not to repeat it

نظر 2 ماه پیش توسط ravshid (519 امتیاز)

No, it was not already given. Film and movie in one statement are redundant, not to mention they are rooted in American and British English. 

Moreover, "the sequel" is incorrect because it requires no definite articles. "a sequel" is grammatical.

Have a nice time.

 

 

نظر 2 ماه پیش توسط Tabrizi (49,988 امتیاز)

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 276 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 32 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 210 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...