پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
193 بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)

I cry, pant and fight for air.

یعنی برای نفس کشیدن تقلا می کنم؟؟

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)
بازنگری شد توسط
air به نظرم اینجا منظور تریبون باید بشه. - فرصت صحبت در رسانه ها
They don't give me enough air time!

 

باید از موضوع بحث فهمید. از جمله نمیشه.
شایدم منظورش هوا یا اکسیژن باشه!
بستگی به موضوع داره
توسط (6.2k امتیاز)
از نفس زدن و گریه قبلش معلومه ربطی به رسانه نداره!

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 822 بازدید
مه 6, 2017 در English to Persian توسط hani1995 (6 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 1.5k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 205 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 190 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 795 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...