پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
324 بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)
sash window رو توضیح انگلیسی سو خوندم ... عکسش رو هم دیدم به نظرتون قاب پنجره را بالا زده اند... مناسبه؟؟

تصویر پنجره کشویی ها که هولشون میدن بالا رو نشون میده تو گوگل.

 

یا بنویسم 

پنجره کشویی؟؟؟
توسط (6.2k امتیاز)
+1
پنجره ارسی... اینم یه پیشنهاد دیگه
توسط (19.2k امتیاز)
+1
با پنجره ٱرسی موافقم.
توسط (6.2k امتیاز)
مرسی منم سوال که مطرح کردم یهو دیدمش تو ویکی پدیا... 

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 238 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 218 بازدید
آگوست 8, 2020 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 236 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 276 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 149 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, +3 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+2 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...