پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
329 بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)

on the edge. 1. In a precarious position; also, in a state of keen excitement, as from danger or risk. For example, When the stock market crashed, their whole future was on the edge, or Skydivers obviously must enjoy living on theedge.

informal to be behaving in a way that makes it seem as if you are going crazy edge

بچه ها on the edge چی براش خوبه...در حال انفجار بودم میشه؟یا در آستانه انجام کاری؟؟

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (19.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
تمام روز را دلخور و عصبانی بودم. زیرا او به من کم محلی کرده بود.
توسط (6.2k امتیاز)
+1
مرسی فرزاد جان 
توسط (19.2k امتیاز)
+1
خواهش می کنم.
0 امتیاز
توسط (18.3k امتیاز)

 

All they?!
Or all day?

در لبه پرتگاه بودن

توسط (6.2k امتیاز)
all day.

پرسش اصلی on the edge هست.

 
توسط (6.2k امتیاز)
اگر سوال رو خونده باشید معادل پیشنهادی تون بی معناس

 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 121 بازدید
دسامبر 14, 2021 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 199 بازدید
نوامبر 17, 2018 در English to Persian توسط Tabrizi (74.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 236 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 243 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 289 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+2 امتیاز, +3 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+2 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...