پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

از اینکه پیچونده بشم بیزارم به انگلیسی؟

0 امتیاز
61 بازدید
1 هفته پیش در فارسی به انگلیسی توسط frozen Star (52 امتیاز)
از اینکه کسی مَنو بپیچونه بیزارم
نظر 1 هفته پیش توسط frozen Star (52 امتیاز)
اونجا هم به درستی پاسخ داده نشده و اینکه نوع بیان فرق میکنه
نظر 1 هفته پیش توسط Yenigun (16,351 امتیاز)

You could say,

I hate being ditched

نظر 1 هفته پیش توسط ناشناس
ممنون
نظر 1 هفته پیش توسط Max Jameson (7,476 امتیاز)

با پوزش، ditch اینجا بمعنی ول کردن و رها کردن است و پیچاندن معنی نمی دهد. 

نظر 1 هفته پیش توسط Yenigun (16,351 امتیاز)
با سلام و خیلی ممنون. من با توجه به جوابی که در لینک ارائه شده سوال ایشون رو جواب داده بودم و فکر نکرده بودم چنین معنایی هم داره. +1

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...