پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
241 بازدید
در English to Persian توسط (22 امتیاز)
near-subsistence در جمله زیر به چه معناست؟ میشه «بخور و نمیر» ترجمه کرد؟

The land was of poor quality, and illiterate people engaged in near-subsistence agriculture

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
در حد بخور و نمیر (به زحمت)

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 201 بازدید
دسامبر 31, 2015 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 64 بازدید
3 هفته پیش در English to Persian توسط Aurora (54 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 90 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 117 بازدید
ژولای 19, 2023 در English to Persian توسط fomid403 (141 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 125 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...