پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
343 بازدید
در English to Persian توسط (3.4k امتیاز)

He would have them judge of him by his works, and not by his pretensions.

Since it would have us judge of the Reformation, by the quality of the persons who preached it, and ...

There is another way mentioned by the optic writers, whereby they will have us judge of those distances, in respect of which...

توسط (991 امتیاز)
+2
سلام.

have در این جمله وادار کردن میتونه معنی بشه. و judge هم داوری کردن یا قضاوت کردن کاری یا چیزی.
توسط (3.4k امتیاز)
ممنونم از شما
توسط (991 امتیاز)
خواهش میکنم . فقط لطف کنید با جمله ی اصلی تطابق بدید ببینید درست هست یا خیر.
توسط (3.4k امتیاز)

با توجه به متن به نظرم «ترغیب کردن» مناسب تر باشه:

have sb do sth: means "to convince somebody to do something."

توسط (991 امتیاز)
+1
بله این معنی هم درسته و مثلا در اولین جمله have رو میشه معادل با کلمه ی پیشنهادی جنابعالی و یا واداشتن هم در نظر گرفت.
توسط
+1
در این جمله have نقش سبب داره یعنی جمله سببی هست. جملات سببی دو حالت دارن. سببی معلوم و سببی مجهول. در واقع به کسی میگید کاری رو انجام بده و یا انجام کاری رو به او محول میکنید.

1. I fixed my car.

2. I had/got my car fixed

در جمله اول من کننده کار یا همون doer هستم . یعنی ماشینم رو تعمیر کردم.

در جمله دوم من در واقع مسبب یا cause هستم و از کسی خواستم ماشینم رو تعمیر کنه و معنی جمله میشه دادم ماشینم رو تعمیر کردند/کرد.

حمله سببی با فعل have و get درست میشه. به چهار جمله زیر توجه کنید:

1. I had my car fixed

2. I got my car fixed

3. I had the mechanic fix my car

4. I got the mechanic to fix my car

جملات یک و دو سببی مجهول و جملات سه و چهار سببی مجهول هستند.

 
توسط (3.4k امتیاز)
ممنون از توضیحات شما.
ممکنه ترجمه ای از جملات هم ارائه دهید؟

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 238 بازدید
آوریل 2, 2019 در English to Persian توسط سینا (178 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 211 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 211 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 296 بازدید
+4 امتیاز
1 پاسخ 1.7k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...