پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
278 بازدید
در English to Persian توسط (142 امتیاز)

1: Balance اینجا به چه معنیه؟

She even balanced beautiful jewels in it.

 2:

get into اینجا یعنی چی؟

 The purpose of exercising is to get into shape.

 3:

 معنی take a hold of؟؟؟

 To grab is to take a hold of someone or something suddenly. 

4

: این جمله رو هم ترجمه کنید لطفا

 I had my choice of five doors to open.

 با تشکر

1 پاسخ

+1 رای
توسط
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

1. ست کردن

2. "getting in shape means becoming physically fit or healthy.

3.گرفتن

4.من میتونستم از پنج تا در یکیشو انتخاب کنم تا باز شه

توسط (142 امتیاز)
ممنونم دوست عزیز بابت پاسختون

هیچ پرسش مرتبطی وجود ندارد

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Cologny 5
36.7k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+2 امتیاز, 1 پاسخ
1 پاسخ
+6 امتیاز, +7 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...