پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.3k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (39 امتیاز)
رعایت کردن صف در جملات انگلیسی چی میشه.

مثلا میخوام بگم:

کسانی که صف رو رعایت نمیکنن خیلی بی ادب هستن.

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (8.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Please remain in line and wait your turn!

please stand in queue and don't jump the queue. 

Those who jump the queue are uncivil/rude/impolite.

+1 رای
توسط (102k امتیاز)

to jump the line, to cut in the line

توسط (36.8k امتیاز)

به جای line می‌شه واژه‌ی queue (کیو) رو به کار برد. هر دو واژه می‌شه صف.

People who jump the queue are rude. 

It is impolite to jump the queue without so much as a ‘by your leave’.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 1.6k بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 15.5k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 987 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 1.5k بازدید
سپتامبر 23, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط hesitation2014 (150 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 449 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...