پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
205 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (10 امتیاز)

یادگیری باید فقط از طریق بازی و سرگرمی و فعالیت بدنی انجام بگیره<!--/data/user/0/com.samsung.android.app.notes/files/clipdata/clipdata_bodytext_210309_135849_394.sdocx-->

 

اینو چطور نیتیو ترجمه کنم؟؟لطفا راهنمایی کنید هرچی میدونید بگید ضروریه

 

من اینطوری گفتم اما شک دارم:

The Learing process should only (take place) go through playing games and body movements<!--/data/user/0/com.samsung.android.app.notes/files/clipdata/clipdata_bodytext_210309_140023_427.sdocx-->

1 پاسخ

+1 رای
توسط (33.9k امتیاز)

سلام

ترجمه تون کم و بیش درسته و به نظرم با یک اصلاح کوچک درست تر میشه:

Learning should take place only through playing games and body movements.

توسط (10 امتیاز)

سلام متشکرم که جواب دادید

راستش جمله کاملش اینه:

برای داشتن کودک دو زبانه و برای علاقه مند کردن فرزندتون به زبان انگلیسی باید روند یادگیری فقط از طریق بازی و سرگرمی و فعالیت بدنی صورت بگیره

For having a bilingual child and to make your kid interested in english,the learing process must be accompanied by games and body movements 

ممنون میشم بگید درسته یا نه

که مطمئن بشم 

 
توسط (33.9k امتیاز)

جمله تون درسته. 

این هم پیشنهاد من:

To raise bilingual children and to make them interested in English, the learning process must include only games and body movements.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...