پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
178 بازدید
در English to Persian توسط (220 امتیاز)
سلام میشه این جمله رو معنی کنید.ممنون.

It was like something straight out of a fairy tales.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (33 امتیاز)

همین مثل افسانه هاست.

"Straight out of" means it is just like it, it could have come from that.

The house was so beautiful, it was like it was straight out of a fairy tale.

The fire fighter was so brave! He rescued that child like he was straight out of a super hero comic.

The current situation with COVID-19 is straight out of a disaster movie.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 622 بازدید
مه 31, 2018 در English to Persian توسط alij (3.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 216 بازدید
آوریل 28, 2015 در English to Persian توسط rocknrolla (658 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 223 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 215 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 405 بازدید
دسامبر 5, 2016 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...