پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
350 بازدید
در English to Persian توسط (3.4k امتیاز)

two parties at opposite ends of the political spectrum

At the opposite end of the scale Marco Verratti was in his teens.

In terms of sophistication, it is at the opposite end of the scale from 9/11.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (122 امتیاز)

این یک اصطلاحه که معنیش میشه همون متضاد(opposite).ولی این اصطلاح یخورده وزن معنی جمله رو بیشتر میکنه.میتونستن بجای اون اصطلاح از opposite بکار میبردن،ولی بجاش این اصطلاح رو بکار بردن که حجم تضاد رو نشون بدن.یعنی خیلی متضاد همدیگن.

 

Black and white are opposite colors. So, compared to black, white is at the opposite end of the scale.

توسط (3.4k امتیاز)
بسیار ممنون از راهنمایی خوب شما
توسط (122 امتیاز)
+1
خواهش میکنم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 1.6k بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 223 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 173 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 187 بازدید
ژولای 1, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 306 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...