پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
156 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

 

 

گفتگو در رستوران

 

Man: Oh, what drinks do you serve here?

Manager: Well, look over there on the sideboard. We have milk, orange

juice and pitchers of water.

 

جایگاه قید here در ترجمه

 

لطفا بخش های قرمز را ترجمه نمایید. متشکرم

 

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (10.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

oh!= (برای جلب توجه یا فراخواندن) ؛ میگم، ...!ببخشید!، آقا!، آهای

-ببخشید، (می تونم بپرسم) شما اینجا (توی این رستوران، کافه، ...) چه نوشیدنی هایی رو سرو می کنین؟

-خوب، یه نگاهی به بوفه بندازید. شیر، آب پرتقال و (پارچ، تُنگ) آب داریم.

یا:

-خوب، اگر یه نگاهی به بوفه بندازید، می بینید که ما اینجا شیر، آب پرتقال و (پارچ، تُنگ) آب داریم /سرو می کنیم.

 

توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

خیلی خوب.

اگر بخواهیم over there را در ترجمه لحاظ کنیم ترجمه به چه صورت خواهد بود؟

 

آیا ترجمه زیر درست است یا نیاز به اصلاح دارد:

- به آنجا نگاه کنید روی آن میز پادیواری. ما .......

 

با تشکر مجدد
توسط (10.5k امتیاز)
بله درسته.
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 389 بازدید
دسامبر 22, 2017 در English to Persian توسط alij (3.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 142 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 109 بازدید
نوامبر 19, 2020 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 168 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 122 بازدید
نوامبر 15, 2020 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...