پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
161 بازدید
در English to Persian توسط (141 امتیاز)

A counselor’s job is to know a kid’s accomplishments and interests, size up their potential, and help a kid come up with a list of colleges to which to apply, including “safeties” on the one hand and “stretches” or “reaches” on the other

2 پاسخ

+1 رای
توسط (36.8k امتیاز)
در سویی کالج‌های تضمین‌شده، و در سوی دیگر کالج‌های سخت‌رس یا دور‌ازدست‌رس. هر دو جور کالج.
0 امتیاز
توسط (15 امتیاز)
یعنی برای دانشکدهایی اپلایapply کنی که شانس قبولی تان زیاد است .

Safety اینجا یعنی شانش قبولی‌تان زیاد است 

Streches اینجا یعنی شانس قبلی‌تان ۲۵ درصد است 

 Reach college  یعنی مشکل که شما  در آن قبول بشی 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 235 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 331 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 550 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 315 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...