پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
1.4k بازدید
در English to Persian توسط (1.1k امتیاز)

I am so scared that I haven't been to see one for more than 15 years . I hate thinking about them ! I feel the same way about dentists , too .

منظور این جمله چیه؟

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (36.8k امتیاز)

اساساً so ... that یعنی این قدر ... که ... یا چنان ... که ...

مثال: 

این قدر کلافه شدم که سردرد گرفتم.

I got so irritated that I developed a headache.

چنان از آدم‌های یونیفرم‌پوش می‌ترسه که زبونش بند می‌آد.

She gets so scared whenever she sees someone in a military-style uniform that she becomes speechless.

این قدر از این‌ها می‌ترسم که مدت‌هاست پیش هیچ‌کدام‌شان نرفته‌‌ام.

I am so scared of them that I haven't been to see one in a long time.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 329 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 152 بازدید
آوریل 21, 2021 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 183 بازدید
+3 امتیاز
1 پاسخ 277 بازدید
+2 امتیاز
0 پاسخ 365 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...