پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
2.4k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (632 امتیاز)

با دست پر=به هر منظوری چه مادی چه غیر مادی

مثال:1. می خوام با دست پر بریم مسافرت=پول زیادی همراه داشته باشیم

       2.با دست پر باید بریم جلسه=با اطلاعات کافی

 

4 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (1.6k امتیاز)

Bring home the bacon.

 

توسط (632 امتیاز)
You got it ! Thaaanks a lot The racer could bring home the bacon at the end
توسط (1.6k امتیاز)

My pleasure.

+1 رای
توسط (6.0k امتیاز)

I want to be financially stable (developed) when we go on trip.

we want to go to (attend) the meeting, being fully informed

+1 رای
توسط (3.0k امتیاز)
بازنگری شد توسط

The hunting teams would return with full hands each time.

https://allnovelfull.com/apocalypse-lord/chapter-50-autumn-harvest-2.html

 

Kate delivered the goods and got us the five votes we needed.

https://www.dictionary.com/browse/deliver-the-goods#:~:text=Do%20what%20is%20required%2C%20come,of%20groceries%20or%20other%20items.%20%5B

 

Investors had faith we would come through for them in the long run.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/come-through

0 امتیاز
توسط (1.9k امتیاز)

I want to attend the meeting with comprehensive knowledge about the subject matter.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 650 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 3.1k بازدید
دسامبر 3, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Trustee (108 امتیاز)
+4 امتیاز
7 پاسخ 1.7k بازدید
نوامبر 23, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 1.6k بازدید
سپتامبر 7, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط MehdiP (12.0k امتیاز)
+4 امتیاز
1 پاسخ 697 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...