پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
453 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.9k امتیاز)
منظورم جاییه که مثلا کارگرای کارخونه لباس عوض می کنن.

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (2.6k امتیاز)
توسط (1.9k امتیاز)

What do think about "Changing Room"?

توسط (23.1k امتیاز)

@rezafaridi,

Spot-on +

+2 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

I think:

Cloak room
توسط (1.9k امتیاز)

What do think about "Changing Room?

توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

 

I think it conveys the meaning as well.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 1.2k بازدید
ژانویه 3, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط silverman (28.8k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+5 امتیاز, +2 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
1 پاسخ
1 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...