پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
456 بازدید
در English to Persian توسط (166 امتیاز)

Where did you go when you right on a train

Because you haven't tried it yet

توسط (2.3k امتیاز)

 right on a train? are you sure?

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (729 امتیاز)

در این جمله right on a train بی معنی هستش.

شاید بشه به این صورت در نظرش گرفت: 

Where did you go by the train?

با قطار کجا رفتی؟

I'm "on" the train.

سوار قطارم

Because you haven't tried it yet.

چون تاحالا امتحانش نکردی

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 445 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 203 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 219 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 213 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...