پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
375 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (55.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Into English please(possibly informal)

3 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (10.3k امتیاز)

Hi. I think we had it somewhere in the site, when there was a discussion on "go Dutch". If I'm not mistaken, the idiom was "chip in".

Let's chip in and get a gift for him/her.

توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

Thanks.+

+2 امتیاز
توسط (17.7k امتیاز)

https://goo.gl/VYaZZZ

image

Let's put our money together

توسط (19.2k امتیاز)

Very good

+2 امتیاز
توسط (8.2k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Lets pitch in and get a present for him/her

Lets go dutch and get a gift/present 4 him/her(دوستان این اصطلاح بیشتر واسه دونگی حساب کردن پول رستوران کاربرد داره اما کاربرد اش در این باب هم اشکالی ایجاد نمی کند 

lets share the cost of present equally and get him/her a gift

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...