پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
3.2k بازدید
در English to Persian توسط (258 امتیاز)

Would you show me what is the difference between these in Persian?

?Would you tell me other meanings of theirs in different fields of science 

And, what do they mean in Persian?

tipping point 

 turning point

توسط
+1
The tipping point 

 یک اصطلاح انگلیسی معنی تحت الفظی آن نقطه اوج میشه اما اگر در اصطلاح باشه چه معنی،میده؟ 

چیزی که خوندم تقریبا این معنی رو میداد که

تغییر یا تاثیری که غیر قابل توقف در زمانی باشه چیزی که اتفاق میوفته و نمیتونی تغییرش بدی یا متوقفش کنی

1 پاسخ

+1 رای
توسط (564 امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
نقطه اوج

نقطه عطف

اگه از لحاظ ریاضی بخوایم بگیم نقطه اوج جایی هست که مشتق صفر میشه و نقطه عطف جاییه که مشتق تغییر جهت میده
توسط (258 امتیاز)

"The tipping point is the critical point in an evolving situation that leads to a new and irreversible development."

 

Gay marriage has been a very critical issue between LGBT associations which have been working to promote gay marriage and anti-gay organisations.
The article that you mentioned in the previous post "Not a Tipping Point, But Definitely a Turning Point" says that, thanks to the Internet with blogs and social networks, LGBT people can easily tell their story and reach an increasing number of Americans than they could do before by the official means of communications, like Radio or TV. In this way LGBT associations can be much more effective in their fight for gay marriage and the society is becoming more willing to tolerate gay marriage than it was in the past. The article that you mention in this post says that the LGBT fight for their rights is reaching a tipping point in the sense that people's mind is more and more rapidly changing towards the tolerance of gay marriage and this is going to be an irreversible development.

میتونم خواهش کنم با توجه به متن حالا تفاوت این در تا اصطلاح را بفرمایین؟

امکانش هست خواخش کنم این جواب را با جزییات بیشتری عنایت بفرمتیین؟

با تشکر قبلی

توسط (3.8k امتیاز)
یا به زبان ساده  و نه ریاضی >>

نقطه اوج : دیگه به اوج خودش رسیده ، آخر خط

نقطه عطف : یه تغییر بنیادی صورت گرفته

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 368 بازدید
مارس 28, 2018 در English to Persian توسط Migration to sweden (4.2k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 397 بازدید
ژانویه 5, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 201 بازدید
مه 23, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 336 بازدید
آگوست 15, 2018 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 341 بازدید
آگوست 8, 2018 در English to Persian توسط moali772 (214 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...