پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
1.5k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (22 امتیاز)
کسی میدونه این جمله به انگلیسی چی میشه؟

 

همش همینه .

ظاهر و باطن همینه.

 

مرسی.

4 پاسخ

+1 رای
توسط (3.8k امتیاز)

it's all a one deal with me/it/her/...

it's whole a one deal with me/her/it/...

all of me/her/it/... is a same deal

 

+1 رای
توسط (1.1k امتیاز)

اگه منظور شما همینی که هست باشه این جمله معنی میده

it is what it is
 
البته معنی محترمانه ای نداره . 
 
توسط (1.1k امتیاز)
+1

اگر هم منظور شما فروش چیزیه

میشه این

what you see is what you get 

http://idioms.thefreedictionary.com/What+you+see+is+what+you+get

 

0 امتیاز
توسط (195 امتیاز)

that's all.

0 امتیاز
توسط (28.8k امتیاز)

چنین چیزی هم شاید بشه :

It is all fair and square.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 221 بازدید
+4 امتیاز
1 پاسخ 5.4k بازدید
دسامبر 30, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Mahtab68 (21.6k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 753 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 472 بازدید
دسامبر 20, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Shiva0914 (462 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 591 بازدید
اکتبر 31, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...