پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
334 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.4k امتیاز)
با سلام ممنون ميشم راهنمايي بفرماييد.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

If you've got a feedback / response from the embassy's authorities with respect to my (applied) visa, please inform me / please put me in picture.

توسط (1.4k امتیاز)
بينهايت ممنونم.
0 امتیاز
توسط (12.2k امتیاز)

Let me know/ inform me once you get a response from authorities regarding  my passport.

توسط (12.2k امتیاز)

That's why I changes ' regarding to' to' regardingimage

2

According to means someone said or told me something, or I read something or heard something, and I am telling you what they said.

According to the weather report, it's supposed to rain all day tomorrow.

Regarding to is a mistake.  We never useto with regarding.  Regarding meansabout or with respect to.  However, with regard to has the same meaning asregarding.

Regarding your complaint, we will do our best to solve the problem.  Please be patient.

 With regard to your complaint, we will do our best to solve the problem.  Please be patient.

 

Due to means because of.

The picnic has been cancelled due to rain.

Following to is also a mistake.  We never use following with to.  Following meansafter.

توسط (1.4k امتیاز)
ممنون از راهنمايي هاي ارزشمند شما
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...