پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
215 بازدید
در English to Persian توسط (1.2k امتیاز)

in a daily diary study, the more frequently students reported engaging in ruminative responses to their naturally occurring negative moods the longer their periods of depressed mood, even after taking into account the initial severity of the mood.

و در یک مطالعه ثبت روزانه، دانشجویانی که با فراوانی بیشتری اقدام به پاسخ های نشخواری نسبت به رخداد طبیعی خلق منفی شان نموده بودند، دوره های طولانی تر خلق افسرده را حتی پس از اقدام نسب به تخمین شدت اولیه این خلق گزارش کردند.

 

 

 

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
با +1 برای پاسخ خوب Bizi گرامی، ترجمه ی بخش اول می تواند بشرح زیر هم باشد :

در / طی یک مطالعه ی (بررسی) مبتنی بر یادداشت برداری (خاطرات/ وقایع) روزانه ، ....

 

 
+1 رای
توسط (27.1k امتیاز)
اولی به احتمال زیاد درسته.

دومی: ...حتی پس از در نظر گرفتن

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 416 بازدید
+3 امتیاز
1 پاسخ 216 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 171 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 231 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 215 بازدید
ژانویه 2, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...