پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
2.1k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.3k امتیاز)
یک دنیاممنون میشم یکی خیلی ساده و بامثال توضیح بده
توسط (22.4k امتیاز)

منظورتون

Will be verb ing

&

Would be verb ing

هست؟

2 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (19.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

آینده استمراری:

فاعل+{shall/will} + be + (ing+فعل)

1.کاری که در آینده ادامه دارد و کار دیگری بر آن واقع می شود

When you come, I will be listening to the radio.

وقتی شما بیایید مشغول گوش دادن به رادیو خواهم بود

2.کاری که در زمان معینی در آینده، مدتی ادامه خواهد داشت

At 2:00 tomorrow afternoon we shall be playing football.

فردا ساعت 2بعد از ظهر مشغول بازی فوتبال خواهیم بود

3.کارهایی که همزمان با هم در آینده ادامه خواهند داشت

While they will be working in the garden, we will be doing our homework.

وقتی آنها در باغ مشغول کار هستند، ما مشغول انجام تکالیف درسی خواهیم بود

4.کاری که در طول زمان خاصی در آینده، مدتی ادامه خواهد داشت

He will be preparing his lessons all next month.

تمام طول ماه آینده مشغول آماده کردن درسهایش خواهد بود

یادآوری:معادل این زمان در فارسی وجود ندارد و آیندۀ فارسی با لفظ "مشغول" به جای آن به کار می رود.گاهی زمان حال استمراری فارسی بجای معادل این زمان به کار می رود

******************************************

آینده در گذشتۀ استمراری

فاعل+{should/would} + be +(ing+فعل)

ادامه و استمرار عملی در این زمان مورد نظر است

1. He said that he would be taking exams during the following week.

او گفت که طی هفتۀ آینده مشغول گذراندن امتحاناتش خواهد بود

2.If you flew by plane, you would be taking a risk.

اگر با هواپیما بروید، خود را به خطر انداخته اید

قرینۀ این زمان در زبان فارسی نیست و معادل ترجمۀ آن در فارسی در جملۀ اول مستقبل همراه با لفظ "مشغول" و در جملۀ دوم ماضی نقلی منظور می شود

0 امتیاز
توسط (1.3k امتیاز)
بله همینه گرامرش منتها ازلحاظ معنی وکاربرد خیلی درست متوجه نشدم

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...