پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

power over the enemy not directly

0 امتیاز
38 بازدید
آگوست 22, 2016 در English to Persian توسط James2020 (6,861 امتیاز)

These thoughts provide the means to power over the enemy not directly, but
through a gaping opening in their “back door.”

Out of this challenging machine and mental work a
new synthesis arises
that is a combination of theory and reality.

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 22, 2016 توسط smsaleh (48,310 امتیاز)
تا بر دشمن نه به صورت مستقیم، بلکه توسط کاملاً گشودن در عقبی آن، غلبه کرد.

به خاطر این ماشین چالشی/چالش‌برانگیز و کار فکری، یک سنتز/ترکیب جدید به وجود می‌آید/رخ می‌دهد

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 62 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 24 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 70 بازدید
اکتبر 31, 2016 در English to Persian توسط ُUV (1,238 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 59 بازدید
مه 17, 2014 در English to Persian توسط شیرین (627 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 38 بازدید
دسامبر 20, 2017 در English to Persian توسط hamid_85 (1,571 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...