پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

بخش های های لایت شده از اهنگ پیت بول رو متوجه نمیشم:

+1 رای
341 بازدید
سپتامبر 21, 2016 در English to Persian توسط prime (235 امتیاز)

You can't catch me boy

I am overseas at about a hundred Gs for sure

Don't test me boy (don't test me boy) 'cause I rap with the best

Fo' sho three oh five to the death of me

1 پاسخ

+5 امتیاز
پاسخ داده شد سپتامبر 21, 2016 توسط سودابه (38,285 امتیاز)

سلام! 

من ورژن ديگه اي رو در چند سايت پيدا كردم كه به نظرم درست تره و چيزي  رو كه متوجه شدم بصورت مفهومي واستون ترجمه مي كنم و نه لغت به لغت، (اگه دوستان نظر ديگه اي دارند ممنون ميشم اعلام كنند.)

You can't catch me, boy, 

پسر، تو نمي توني به پاي من برسي

 

I'm overseas and about a hundred G's per show


من (هنرمند) اون ور آب ها هستم و  تو هر كنسرت ١٠٠ هزار تا در ميارم

يعني من محبوبيت بين المللي دارم

 

Don't test me, boy cause I rap with the best for sure


پسر، منو امتحان نكن، چون قطعاً من با بهترين ها رَپ  مي خونم 

 

305 'til the death of me, cremate my body and let the ocean have what's left of me

تا موقع مرگم به ميامي وفادار هستم، پس (بعد از مرگ) جسدمو بسوزونيد و خاكسترم رو در اقيانوس رها كنيد

 ميخواد ميزان علاقه اش به زادگاهشو برسونه

 

٣٠٥: كد شهر ميامي در فلوريدا، ميامي  زادگاه پيت بوله.  

G: يعني هزار دلار (grand) 

http://www.azlyrics.com/lyrics/pitbull/internationallove.html

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Area_codes_305_and_786

http://www.thefreedictionary.com/g's

http://genius.com/Pitbull-international-love-lyrics

در ضمن بد نيست اين لغت رو هم بدونيد: mondegreen  يعني  لغت يا عبارتي  از يك شعر/ ترانه   كه ما اونو به اشتباه بصورت كلمه يا عبارت ديگه اي مي شنويم : مثل اينجا 

Per show : بصورت for sure شنيده شده

And about: بصورت at about شنيده شده 

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/mondegreen

نظر سپتامبر 21, 2016 توسط Parisa.Amd (12,838 امتیاز)
خیلی عالی بود.شخصا لذت بردم.

mondegreen همون کج شنوایی میشه.درسته؟
نظر سپتامبر 22, 2016 توسط سودابه (38,285 امتیاز)
بازنگری شد سپتامبر 22, 2016 توسط سودابه

ممنون، Parisa جان! :) 

بله، جوون هاي حالا اين پديده رو 'كج شنوي' يا 'كج شنوايي' مي گن. البته تو چند تا ديكشنريي كه من ديدم اونا خود اون كلمه/ تيكه هايي كه اشتباه شنيده شدن رو mondegreen  گفته بودند نه اين پديده رو, ولي تو بعضي سايت ها خود اين پديده رو گفته بودن mondegreen. 

اينم يه نمونه بامزه از كج شنوي! 

image 

 

نظر سپتامبر 22, 2016 توسط prime (235 امتیاز)
واقعا ممنونم بابت توضیحات کاملتون، mordegreen هم نمی دونستم که به لطف شما اینم به معلوماتم اضافه شد 
نظر سپتامبر 22, 2016 توسط سودابه (38,285 امتیاز)
خواهش مي كنم، Prime جان! :)

 (منم بخاطر پيدا كردن جواب اين سوال سه چيز ياد گرفتم: منظور از 305,  معني  G  و cremate ! و همون اول يه رأي مثبت هم به سوالتون دادم). 

موفق باشيد. 

*mondegreen 
نظر توسط Foyouzi (150 امتیاز)

Way to go ! 

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...