سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

راهنمایی برای ایمیل

0 امتیاز
12 بازدید
4 ماه پیش در فارسی به انگلیسی توسط Z.A (1,031 امتیاز)

با سلام و احترام

ممنون میشم نظرات ارزشمند شما را برای پاسخ به این ایمیل بدانم. بیشتر میخوام ازشون تشکر کنم واسه محبتی که می کنند و  بگم حتما  باهاشون در تماس هستم بعد از رسیدن. و خیلی خوشحال هستیم و منتظر دیدنشون هستیم

 با تشکر و سپاس از لطف شما.

Regarding the cell phones, I will plan to be waiting for you when you get into MCI. If for some reason you need to reach me, you can either purchase a SIM card at the airport before heading to MCI or you can get on the MCI WiFi network (free) and send me an email. I can receive emails on my phone and will be able to contact you that way if need be.

 

See you two soon.

1 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط cologny (3,023 امتیاز)
انتخاب شد 4 ماه پیش توسط Z.A
 
بهترین پاسخ

I will certainly try to call you from the airport. I'll purchase a SIM as you suggest and will let you have my number so we can be in touch. For now, I'd just like to thank you for everything. We eagerly look forward to meeting you soon.

نظر 4 ماه پیش توسط Z.A (1,031 امتیاز)
بینهایت ممنونم از لطفتون.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 15 بازدید
3 هفته پیش در فارسی به انگلیسی توسط Z.A (1,031 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 32 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 27 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 24 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 39 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...