پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

دردهای شدیدی داشتم و با توجه به سابقه خانوادگی سرطان تستهای غربالگری انجام دادم

+1 رای
62 بازدید
ژانویه 17, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط Som (456 امتیاز)
با توجه به دردهای شدیدی که داشتم و با توجه به سابقه خانوادگی سرطان، تحت تستهای غربالگری قرار گرفتم 

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد ژانویه 17, 2017 توسط Bassir Shirzad (41,475 امتیاز)

I was suffering from severe pains and according to my family cancer history/heritage, I went under medical screenings.

نظر 2 ماه پیش توسط ایمان شیرعلی (2,216 امتیاز)
Pain جمع بسته نمی شود 

تست غربالگری: screening test
0 امتیاز
پاسخ داده شد ژانویه 17, 2017 توسط Sherlock (29,670 امتیاز)
بازنگری شد ژانویه 17, 2017 توسط Sherlock

I knew that cancer had run in my family,so,in light of this understanding and with regard to my acute pains, I underwent a screening.

نظر 2 ماه پیش توسط ایمان شیرعلی (2,216 امتیاز)

Since I had sever pain and based on family history of cancer,I gave sreening test.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 69 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 29 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...