پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

Basically just a cab

0 امتیاز
51 بازدید
فوریه 17, 2017 در English to Persian توسط LonelyPioneer (534 امتیاز)

Basically just a cap that happened to slow down.

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد فوریه 17, 2017 توسط Bassir Shirzad (41,495 امتیاز)

در واقع یک تاکسی بود که اتفاقا سرعتش را کم کرد.
cab

نظر فوریه 18, 2017 توسط LonelyPioneer (534 امتیاز)
یعنی happened اتفاقن معنی می شه؟

و اینکه just اینجا از نظر گرامری و معنایی چه نقشی داره؟
نظر فوریه 18, 2017 توسط Bassir Shirzad (41,495 امتیاز)

اتفاقا, شانسی

happen to do something
if you happen to do something, you do it by chance
* I happened to see James in town.

http://www.ldoceonline.com/dictionary/happen-to-do-something

 

just فقط/تنها/خالی
در واقع فقط یک تاکسی بود ...

Just و Only فرق بین
http://chimigan.com/87829/%D9%88-%D9%81%D8%B1%D9%82-%D8%A8%DB%8C%D9%86

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 24 بازدید
ژانویه 21, 2018 در English to Persian توسط amirebm (562 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 379 بازدید
دسامبر 14, 2015 در English to Persian توسط sara132 (51 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 64 بازدید
نوامبر 6, 2013 در English to Persian توسط mhz_ir (340 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 24 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 33 بازدید
3 ماه پیش در English to Persian توسط Ssttaarr (345 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...