پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
2.1k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (122 امتیاز)
با سلام

امیدوارم حالتان خوب باشد

اول از همه عذرخواهی من را بابت تاخیر در جواب بپذیرید.

ما از دانشگاه درسدن نیز پیشنهاد برگزاری کارگاه آموزشی مدیریت تحقیقات را داشتیم و موسسه BMBF طی پیگیری های بعمل آمده از طرف ما موفق به دریافت حمایت کامل مالی از طرف این موسسه گردیده و مایلیم که از این پیشنهاد استفاده کنیم.

از پیشنهاد شما در این زمینه و پیگیری شما کمال تشکر را دارم.

 

با تشکر 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (10.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Hello. 

Hope all is well with you. 

First of all, I would like to apologize for my late reply.

We had received a suggestion from TU Dresden University to hold an educational workshop on research management, and, after several follow-ups from our side, the BMBF institute managed to receive full financial support from ...... and we shall be very happy to accept this suggestion.  

I am truly grateful for your suggestion and follow-ups. 

Kind regards,

..................... 

دوست عزیز متن شما کمی ابهام داره. منظور شما از طرف این موسسه، دانشگاه است یا BMBF؟ حمایت مالی را چه کسی از چه کسی دریافت کرده است؟ 

من طبق متن شما ترجمه کردم اما وقتی ابهام جمله مشخص شد، می تونید جای خالی را پر کنید. لطفا قبل از ارسال این متن، حتما آن را با کسی که در جریان این بحث بوده چک کنید تا خدایی نکرده مشکلی پیش نیاد. موفق باشید. 

 

توسط (122 امتیاز)
سلام 

مثل همیشه به موقع و عالی 

حمایت مالی از طرف موسسه bmbf صورت میگیره من تند تایپ کردم فرصت نداشتم .

 

بسیار بسیار ممنونم ازتون
توسط (10.5k امتیاز)
موفق باشید. 
توسط (10.5k امتیاز)

اگر حمایت مالی از طرف BMBF صورت میگیره و من درست منظور رو متوجه شده باشم، بهتره اینطور بنویسید. 

Hello. 

Hope all is well with you. 

First of all, I would like to apologize for my late reply.

We had received a suggestion from TU Dresden University to hold an educational workshop on research management, and, after several follow-ups from our side, we managed to receive full financial support from the BMBF institute, and we shall be very happy to accept this suggestion.  

I am truly grateful for your suggestion and follow-ups. 

Kind regards,

..................... 

توسط (122 امتیاز)
واقعا ممنونم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 5.6k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 498 بازدید
نوامبر 16, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط kiana (122 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 224 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 150 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 1.2k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...