پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

تفاوت wash up

0 امتیاز
315 بازدید
مارس 13, 2017 در آموزشگاه زبان توسط james2017 (78 امتیاز)
با سلام خدمت سروران عزیزم...میشه لطفا تفاوت 

wash up???

wash????

do washing?

do the dishes???

اگه میشه لطفا به فارسی توضیح بدید از دیکشنری نباشه لطفا...منتظر خوبی های شما هستم.
نظر 3 هفته پیش توسط پریا
خیلی خیلی سپاس

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد مارس 15, 2017 توسط ناشناس
انتخاب شد مارس 30, 2017 توسط james2017
 
بهترین پاسخ
اولی معمولا همون معنی شستن رو داره با کاربرد خاص. مثلا معنی شستن دست و صورت میده. در انگلیسی بریتانیایی معنی شستن ظرف‌ها رو هم داره.

دومی هم که یعنی شستن چیزی.

سومی رو الان مثالی در ذهنم نیست ولی شستن به عنوان یک کار کلی (نه شستن چیز خاصی مثلا ظرف) باید مد نظر باشه. 

چهارمی هم که یعنی شستن ظرف‌ها. 

اگر هر کدوم رو در جمله‌ای بیارید میشه ترجمه دقیقی داد ولی به صورت جداگانه ممکنه هر واژه یا ترکیب معنی‌های مختلفی داشته باشه.

من با توجه به مثال‌هایی که از هر کدوم به ذهنم اومد پاسخ دادم.
نظر مارس 27, 2017 توسط james2017 (78 امتیاز)
عالی بود ....یک دنیا ممنون
+2 امتیاز
پاسخ داده شد مارس 30, 2017 توسط R.E.Z.A (4,867 امتیاز)

سلام بر شما دوست عزیز wash up تنها یک معنا داره 

معنا :فقط و فقط شستن ظرف ها {مثل پشقاب،قابلمه،لیوان و چیزای دیگه که واسه پخت و پز و سرو غذا ازشون استفاده شده} بعد از صرف غذا مثال:i didnt wash up the pans و دقیقا با do the dishes برابری معنایی داره

فعل to wash معانی مختلفی داره

معنی اول:تمیز کردن چیزی با اب و در بیشتر مواقع با صابون یا مایع مثال:these jeans need washing/////

معنی دوم://خودشویی//شستشو خود با اب و یا صابون  مثال:i washed and changed before going out ///she was no longer to wash herself

معنی سوم:شستنی که در اثر شستن خراب نمیشه شنیدید میگن این لباس یا..شستشو خوبی داره و میتونه چندین بار شسته بشه بدون اینگه رنگشو از دست بده و یا صدمه ببینه به عبارتی دیگه قابل شستشویه  اینم مثال:this sweater washes well

معنی چهارم:توسط امواج بردن یا اوردن و یا شستن بردن مثل سیل به عنوان نمونه : pieces of the wreckage were washed ashore/////he was washed overboard by a huge wave

 

این do washing فقط و فقط به معنا شستن لباس هستش مثال: i do the washing(=wash the clothes) in our house 

 

 

نظر مارس 30, 2017 توسط james2017 (78 امتیاز)
سلام....مرسی...عالی بود.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 61 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 4,121 بازدید
آوریل 7, 2017 در آموزشگاه زبان توسط james2017 (78 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 143 بازدید
مارس 27, 2017 در آموزشگاه زبان توسط james2017 (78 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 318 بازدید
مارس 13, 2017 در آموزشگاه زبان توسط james2017 (78 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 4544
14.8k
Behrouz Bozorgmehr 2166
215.3k
Parastoo 816
1.4k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 215257
BK 73202
E-Hamzeluyi 61643
کلیک برای دیدن رتبه های کل

26,782 پرسش

46,269 پاسخ

40,710 نظر

8,188 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...