به نظر من برای کشور ما که 90 درصد از جمعیت آن مسلمان هستند استفاده از اسم "God" برای ما مسلمانان به نظر بنده که به عنوان عضو کوچکی در این کشور پهناور محسوب میشوم جایز نیست مستندات ام را ارائه میدهم و از عزیزان گرامی دیگر میخواهم که نظر بدهند.
همانطور که میدانید اسم الله اسمی خاص است و هیچ مترادف ای در هیچ زبانی در حد و اندازه اسم الله پیدا نمیشود درباره خداوند متعال مسئله جنسيت مطرح نيست زيرا خدا جسم و جنس ندارد كه مذكر يا مونث باشد . مذکر يا مونث بودن، مربوط به موجوداتي است که داراي جسم و جنس بوده و توليد مثل دارند در حالي که خدا از جسم و عوارض جسماني منزه مي باشد و اسم الله هیچ شکل مونث و مذکر ای ندارد و استعمال ضمير مذكر درباره خداوند هم به سبب مطابقت با قواعد زبان عربي مي باشد، چون در زبان عرب اسامى خدا مانند: الله و رحمان از نظر لفظي مذكر مجازي محسوب مي شود مثل اسم معبود و معبودا در عربی و همین کلمه God که به معنا Goddess ( خدا زن یا الهه ) هم به کار میرود به اسامی خداوند به ترجمه زبان ملل گوناگون توجه نمایید :
tanrı and tanrıça (in Turkish), God and Goddess (in English), Dieu and Deesse (in French), and Gott and Göttin (in German)
هیچ کدام از اسامی بالا نمیتواند به جای اسم الله قرار بگیرد و در بین آنها تنها نامی که خداوند به عنوان اسم خاص خود برگزیده است نام زیبای الله است. به قول یکی از بزرگان وقتی می گوییم گل رز یا گل لاله و یا گل خوشبو به نوع خاصی از گل و یا صفت خاصی از گل اشاره کرده ایم اما وقتی تنها کلمه گل را ذکر می کنیم شامل تمام گل ها و تمام صفات گلها می شود. نام زیبای الله نیز چنین است مثلا وقتی می گوییم الرحمن فقط به صفت رحمانیت خداوند اشاره کرده ایم اما وقتی کلمه الله را می گوییم هزاران صفت خداوند بی همتا را در یک کلمه خلاصه کرده ایم.به ایات مقدس قرآن توجه نمایید:
"Allah is only One God" (سوره النساء آیه 171)
"Verily, I am Allah: There is no god but I" (سوره طه آیه14)
و اینکه اسم مقدس Allah قابل جمع بستن نمیباشد مثلا نمیتوانیم بگوییم Allah's در حالی که خود اسم God به اندازه اسم الله یکتا و خاص نیست به عنوان مثال: Greek's God's // Muslim God//Hindu God وقتی اسم God به تنهایی در جمله ای یا نوشته ای میاد از کجا میتوانیم تشخیص دهیم که منظور از خدا خدای مسلمانان است یا خدای یونان یا خدای هندوها.
بنده هیچگاه نمیخواهم استفاده از کلمه God به عنوان مترادفی برای کلمه مقدس Allah را نامناسب قلمداد کنم نه به هیچ وجه اما به نظر بنده بهتر است از کلمه God به تنهایی استفاده نشود و فقط برای کسانی که غیرمسلمان هستند و با کلمه Allah اشنا نیستند برای آنان این کلمه God بهتر میتواند خداوند را به انان بشناساند و به زبان انان اشنا تر بیاید ولی بهتر است اسم God با حرف G بزرگ به همراه صفت only و حرف معرفه The اورده شود. Allah=The only God
و در آخر از تمام زحمات پاسخ دهندگان گرامی نهایت تشکر و قدر دانی را دارم بابت وقت گرانبهایی که در اختیار ما کاربران قرار میدهند.