پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

معنی این چیست؟ exercise in

+2 امتیاز
205 بازدید
آوریل 24, 2017 در English to Persian توسط Nim (2,693 امتیاز)

Ships from eight navies will be taking part in an exercise in the Pacific to improve their efficiency in combat.

Buying a house can be an exercise in frustration.

It would put an end to this exercise in reason.

an exercise in public relations

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد آوریل 24, 2017 توسط SaeedZeroOne (2,126 امتیاز)
بازنگری شد آوریل 24, 2017 توسط SaeedZeroOne
کشتی های هشت نیروی دریایی در "تمرینی" در اقیانوس آرام شرکت میکنند تا بازدهی خودشون رو در نبرد بالا ببرند.

خریدن یک خونه میتونه "نتیجه" ی ناامیدی باشه.

این میتونه پایانی بر این "منطق/باور" باشه. اینجا به نظرم کل exercise in reason به معنی باور باشه. یا میشه اینطوری ترجمه کرد که: این میتونه پایانی بر این "عمل توافقی" باشه.

یک "تمرین/مطلب/مقاله" در مورد روابط اجتماعی.

 

 

 
نظر آوریل 25, 2017 توسط Nim (2,693 امتیاز)
تشکر از راهنمایی های شما. دیگر دوستان نظر ندارند؟ 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 53 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 75 بازدید
مه 17, 2017 در English to Persian توسط Nim (2,693 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 84 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 122 بازدید
آوریل 25, 2017 در English to Persian توسط Nim (2,693 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 108 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...