پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
164 بازدید
در English to Persian توسط (6.8k امتیاز)

Koala populations that used to be vibrant and sustainable are becoming extinct. 

کلمه vibrant رو چطور معنی میکنید نسبت به sustainable? 

ممنون! 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
فکر کنم اینها برای اون دو کلمه ، مناسب باشند :

اولی : پر جنب و جوش/ چالاک/ فعال/ سرزنده/ تکریری

دومی : پایدار/ مقاوم / متداوم/ تجدید پذیر

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 168 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 209 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 189 بازدید
آوریل 21, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 258 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 265 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...