همیشه متن سؤال رو توی قسمت توضیحات هم بیار.
فکر میکنم سؤالی که میخواستی بپرسی این هست: آیا ترکیبی داریم که مثل این جمله each بعد از day بیاد؟
داریم. اول اینکه این each ربطی به day نداره.
Each در این مثال قید هست و متضادش میشه all together، یعنی روی هم، همه روی هم.
معنی جمله: کشاورز کاری کرد مرغها هر کدام روزی دو تخم بگذارند.
اگه جمله each نداشت، میتونست این معنی رو بده که دو تایی روی هم دو تا تخم بذارن. ولی وقتی each میاد آخر جمله، یعنی هر کدوم به تنهایی دو تا تخم بذاره.
مثالهای دیگه:
They were selling tickets at six pounds each.
=
They were selling each ticket for six pounds
هر بلیط را شش پوند میفروختند.
The pens cost a dollar each.
=
Each pen costs a dollar.
قیمت [هر یک از] این خودکارها یک دلار هست.
این خودکارها دانهای یک دلار هستند.
همیشه هم آخر جمله نمیاد.
I bought my children each a chocolate.
برای هر کدام از بچههایم یک شکلات خریدم.
I gave them each a pen and a paper.
=
I gave each of them a pen and a paper.
به هر کدام یک خودکار و کاغذ دادم.
My dogs eat two bones a day each.
سگهایم هر کدام روزی دو استخوان میخورند.