پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
311 بازدید
در English to Persian توسط (3.1k امتیاز)
 

Worry is more likely to focus on anticipated threats in the future.

احتمال بیشتری دارد که نگرانی بر تهدیدهای مورد انتظار در آینده تمرکز کند

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
+1. فقط پیشنهاد می کنم در خط اول دارد را به می رود تغییر دهید ودر آخر همان خط نیز بر را به برروی تغییر دهید.
+1 رای
توسط (11.2k امتیاز)
نگرانی معمولاً روی خطراتی که پیش‌بینی می‌شود در آینده پیش بیایند متمرکز است.

نگرانی بیشتر روی تهدیدهای پیش بینی شده آینده تمرکز دارد.

محتمل‌تر است که نگرانی به خطرات پیش بینی شده آینده مربوط باشد (تا به خطرات پیش بینی نشده).

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...