پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

معنی tap into در جمله زیر

0 امتیاز
55 بازدید
در English to Persian توسط parastoo (1,809 امتیاز)
they tap into a deep pain and anger I've never proceeded

process; کنار اومدن؟ حل کردن؟

tap into سرباز کردن تحریک کردن؟؟؟

deep pain?? درد کهنه؟ رنج عمیق؟

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد توسط sa3er (2,191 امتیاز)
انتخاب شد توسط parastoo
 
بهترین پاسخ

اصطلاح tap into sth معمولا به معنای ورود به یا بهره‌برداری و بهرمندی و سود بردن از چیزی که با نفع/جنبه/نتیجه مثبت استفاده می‌شه اما در اینجا اگر جمله شما غلط املایی داره و واژه آخر همون processed هست، ترجمه حدودی:

دچار یک درد و رنج عمیقیاند که هیچ موقع نتونستم درکش کنم.

دنبال درد و رنجی عمیقی هستند که هرگز نتوانستم بفهممش

** با این حال اگر جمله بعد و قبل و موضوع را هم ارسال بفرمایید، بهتر می‌تونم راهنمایی کنم.

نظر توسط parastoo (1,809 امتیاز)
یک دنیا ممنون 
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...