پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
426 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (713 امتیاز)

4 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (4.0k امتیاز)
he walked out in anger

 
توسط (38.9k امتیاز)
+3

Very good!+1

Or:

My son stormed out of the house.

توسط (12.7k امتیاز)
–1

Bravo! I suggest put it as an answer. It exactly conveys the meaning.

توسط (38.9k امتیاز)

thanks my dear!:)

+1 رای
توسط (16.9k امتیاز)

My child got/had his dander up and ran off home!

+1 رای
توسط (11.2k امتیاز)
بازنگری شد توسط

My child walked out of the house in a huff.

+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
بازنگری شد توسط

My child sulked and left home.

My child went off in a sulk.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 856 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 338 بازدید
آگوست 21, 2018 در فارسی به انگلیسی توسط azad1000 (267 امتیاز)
+3 امتیاز
1 پاسخ 206 بازدید
+2 امتیاز
3 پاسخ 1.6k بازدید
آوریل 3, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط Hrhp (16.9k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Royaaa1994 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...