پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
248 بازدید
در English to Persian توسط (909 امتیاز)
Rail strikes:passengers hit by distruption as workers walk out for second time in a week 

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
مسافران با دست کشیدن کارگران (قطارها) از کار برای دومین روز پی در پی ، با اختلال در سفرهای خود روبرو / مواجه گردیده اند.
+1 رای
توسط (102k امتیاز)
تحت تاثیر اختلالات (ناشی از اعتصاب) قرار گرفتند.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 232 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 598 بازدید
اکتبر 1, 2019 در English to Persian توسط farshad.l (116 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 300 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 225 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 105 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...