پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
260 بازدید
در English to Persian توسط (587 امتیاز)
دوستان ممنون میشم ترجمه کنید و اینکه figures اینجا به چه معناست؟

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (19 امتیاز)

سلام؛

اگر اشتباه نکنم موضوع بورس و سرمایه‌گذاری هست. در این کتاب:

Strategic Human Resource Development: A Journey in Eight Stages

image

بر اساس این جمله در کتاب:

"تا چه زمانی قدرت شاخصه‌ها (اعداد و ارقام) حقیقی (برای گرفتن تصمیم درست) خواهد ماند."

 

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
بسته به context مربوطه بطور مختلف می شه معنی بشه. مثلا figures هم معنی ارقام می ده و هم معنی شخصیتها یا چهره ها (ی شاخص). بهرحال :

 صحت/ درستی‌ توان/ قدرت ارقام/ چهره ها (تا) چه مدت حفظ خواهد شد؟ 

توان/ قدرت ارقام/ چهره ها (تا) چه مدت بطور واقعی/ حقیقی پابرجا خواهد ماند؟

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 289 بازدید
ژانویه 16, 2019 در English to Persian توسط New Ahmad (83 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 152 بازدید
دسامبر 6, 2015 در English to Persian توسط rezar (1.3k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 200 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 315 بازدید
سپتامبر 5, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 398 بازدید
مارس 6, 2017 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...