پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

ظرف لب ریز به انگلیسی چی میشه؟

0 امتیاز
46 بازدید
اکتبر 20, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط Seyed Mhmd (3,902 امتیاز)

دوستان سلام.

برای ظرف لب ریز می تونیم از

a dish full of...

استفاده کنیم؟

مثلا میخام بگم
"ظرف لب ریز از خون تازه"

 a dish/container full of fresh blood...

 

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد اکتبر 20, 2017 توسط BK (77,225 امتیاز)

A container brimming with fresh blood.

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
3 پاسخ 485 بازدید
+3 امتیاز
2 پاسخ 113 بازدید
+6 امتیاز
6 پاسخ 1,100 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 68 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...