پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
336 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (2.4k امتیاز)

we forgot  to buy flowers,  so we stopped to pick up  some on the way to the party.

 

براساس  گرامر gerund و infinitives

 چرا  از to  buy  استفاده  شده

نباید  buying  میشد؟ چون  مربوط  به  گذشته  ست.

توسط (2.4k امتیاز)
ممنون  از توضیحاتتون  کامل  متوجه  شدم  ساده بود

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (18.3k امتیاز)

سلام،

Gerund

حالت اسم یک فعل هست، بعضی اسمها در زبان انگلیسی وجود ندارند به همین خاطر با اضافه کردن ing در آخر افعال این اسم ها ساخته میشن. من در پایین چند مثال براتون می نویسم تا موضوع روشن تر و قابل فهم تر بشه.

مثلا در زبان انگلیسی شاید کلمه ی مثل "خریداری" به خودی خودش وجود نداشته باشه و با اضافه کردن ing به آخر فعل shop این اسم ساخته میشه.

حالا با تکیه بر این مثال اگر جمله شمارو به شکل

we forgot buying flowers

بنویسیم معنیش چیزی شبیه "خریداری گلها فرامشمون شده" میشه.

پس جمله شما اینه که "ما فراموشون شده که گل بخریم" یا "ما فراموش کردیم گل بخریم".

+3 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)

We forgot to buy flowers

ترجمه: یادمون رفت گل بخریم (قصد خریدن داشتیم ولی فراموش کردیم)

We forgot buying flowers

گل خریدن را به یاد نمی‌آوریم (احتمالا این کار قبلا انجام شده، فقط ما آن را به یاد نمی‌آوریم)

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 3.2k بازدید
سپتامبر 18, 2016 در پیشنهاد و همفکری توسط ahmad9 (1.5k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 259 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 164 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 191 بازدید
فوریه 14, 2020 در English to Persian توسط Rahaa (1.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 227 بازدید
ژانویه 7, 2018 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...