سلام دوستان تو این مکالمه get the windshield چه معنی میتونه داشته باشه تمیز کردن شیشه یا چک کردن شیشه منظوره ؟ و اصطلاح what will it be , coming right up
خودم معانی رو نوشتم ولی خب شک داشتم ممنون میشم چک کنید بدرد بقیه هم صد در صد میخوره
What’ll it be today, ma’am?
چیکار میتونم براتون انجام بدم مادام ؟
B: Ten dollars’ worth of unleaded, please. Here’s the key to the tank.
ده دلار بنزین بدون سرب لطفا . اینم سوییچ باک
A: Comin’ right up… Check the oil for you today?
اساعه ، روغن هم براتون چک کنم ؟
B: Yes, please, and could you get the windshield, too?
شیشه رو براتون چک کنم ؟
A: Sure thing. Open the hood for me, will you? There’s a lever inside there.
A: Oh, yes, of course.
B: Okay, ma’am, that’ll be ten dollars.