پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
352 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)
یکنفر در امتحان رانندگی رد شده است و دارد توضیح می دهد. در این جمله می توان for me را بنظرم ترجمه کرد؟

متشکرم، موفق باشید

 
توسط (2.5k امتیاز)
زمان زیادی صرف کرد تا  من در آزمون راهنمایی و رانندگی قبول شوم ، اما من نتونستم . 
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط
 
بهترین پاسخ
با توجه به توضیحات تکمیلی تان ، پاسخ بشرح زیر ویرایش گردید :

برای رد شدن از / رد کردن اون ماشین وقت کافی داشتم / وقتم برای رد شدن از اون ماشین کافی بود؛ ولیکن نتونستم./ موفق نشدم.
توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

استاد گرامی متشکرم. بسیار عالی

در اینجا مرد جوانی به گزارشگر درباره شرایط جاده در هنگام امتحان رانندگی توضیح میده:

Man: Well, I failed my driving  test because I missed one yield 

     sign. 

 * I figured that the car that was coming had enough time,

     that is, had enough time for me to go pass. But I couldn't, 

     I didn't make it. *

1- البته این گفتگو با افراد عادی جامعه است و بنابراین ممکن است بعضی از عبارات و کلمات در جای درست و مناسب ادا نشود. 

 

2- قسمت مهم مکالمه to go pass است که در متن اصلی به همین شکل آمده اما a go past شنیده میشه.

 

3- چون شرایط لحظه ای جاده در هنگام امتحان رو توضیح میده و اینکه صحبت از ماشین دیگری هم مطرح است، من اینطور ترجمه میکنم:

 

* فکر کردم ماشینی که داره میاد وقت کافی داره، یعنی، 

بنظرم وقت کافی داشتم رد بشم. اما نتونستم. موفق نشدم. *

 

استاد، نظرتان در این مورد چیست؟

متشکرم

توسط (304k امتیاز)
سلام و خواهش می کنم. بله با توضیح بیشتری که اکنون ارائه کردید ، ترجمه تان درست است و پاسخ را بر آن اساس بازنگری خواهم کرد. ضمناً اگر در موارد مشابه آتی ، توضیحات کافی در مورد سئوال را در قسمت توضیح سئوال ارائه بفرمایید بهتر خواهد بود.
توسط (12.7k امتیاز)
استاد گرامی متشکرم.

بله، حتما.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 237 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 262 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 222 بازدید
ژولای 1, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 183 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 261 بازدید
ژوئن 16, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...