پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
563 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (19 امتیاز)

Hi what is the difference between these?

I got scared and I was scared ?

TThanks 

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (17.7k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

ببینید برای اینکه بهتر متوجه بشید یک مثالی می زنم

I was sad

یعنی من غمگین بودم

I got sad

یعنی من غمگین شدم.

وقتی از get استفاده می کنیم یعنی یک تغییر و تحول صورت گرفته است. شما خوشحال بودید یهو با شنیدن یک خبر بد غمگین شدید. برای بیان این تغییر و تحول یعنی از خوشحالی به ناراحتی از get استفاده می کنیم.

در I was sad شما اشاره ای به تغییر حالات روحی ندارید. شما ناراحت بودید.

حالا در مثال شما I was scared یعنی من ترسیده بودم یا حالت هراسان داشتم. اشاره ای به تغییر حالت روحی نمی شود اما در I got scared  اشاره به تغییر حالت روحی می شود. یعنی شما با دیدن یک صحنه ترسناک حال روحی تون تغییر کرد و ترسیدید.

مثلا 

I got scared after seeing a video.

من بعد از دیدن یک ویدئو ترسیدم. یعنی شما حالت عادی داشتید.بعد از دیدن ویدئو حالت ترس بر شما غلبه گشت. پس به این علت از get استفاده شده است.

توسط (19 امتیاز)
بسیار متشکرم ، خیلی مفید بود 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 341 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 155 بازدید
ژولای 18, 2018 در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+3 امتیاز
2 پاسخ 581 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 360 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 234 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...